Site hosted by Angelfire.com: Build your free website today!

ENID BLYTON CONTINUATION SERIES—MYSTERY/ADVENTURE: THE SECRET SEVEN

 

(Last Updated: 7 November 2010)

 

Back to Main Page I General Introduction I Who’s Who I New Translations

Interviews with Authors and Translators I Reader Feedback I Links I Coming Soon I What’s New

 

Insofar as I am aware, there are only 12 Secret Seven continuation novels, all of which were written in French by Evelyne Lallemand. Nine of these books were subsequently translated into English by Anthea Bell. As with the Claude Voilier Famous Five novels, the English translations were published by Knight Books. Unlike Voilier’s books however, they have not been reprinted by Hodder Children’s Books (at least, not as far as I know). There are two cover formats for the English translations. The French editions have been published in hardback, and later in paperback. The hardback versions do not have chapters, but do have a three-panel comic on every second page summarising the story action on the opposite page. The paperback versions introduced chapters and more conventional black and white illustrations. Both the English and French versions of this series tend to be rather harder to obtain than Voilier’s books. Lallemand’s books do not appear to be panned to the extent that Voilier’s are, possibly because they arguably stick somewhat closer to the spirit of the original books than Voilier manages with her Famous Five series.

 

As with the Famous Five continuation novels, the Secret Seven titles by Lallemand are listed according to their French order, but with English titles and publication years where applicable:

 

French No.: 1

French Title: Les Sept à la chasse au lion (Literal translation: The Seven Hunt a Lion)

Year of First Publication in France: 1976

Title of English Translation: The Seven and the Lion Hunt

English No.: 1

Year of First Publication in English: 1983

 

French No.: 2

French Title: Les Sept font du cinéma (Literal translation: The Seven Make Movies)

Year of First Publication in France: 1977

Title of English Translation: The Seven on Screen

English No.: 6

Year of First Publication in English: 1985

 

French No.: 3

French Title: Les Sept et le magicien (Literal translation: The Seven and the Magician)

Year of First Publication in France: 1977

Title of English Translation: The Seven and the Magician

English No.: 3

Year of First Publication in English: 1983 or 1984

 

French No.: 4

French Title: Les Sept sont dans de beaux draps (Literal translation: The Seven Are in a Fine Mess)

Year of First Publication in France: 1978

Title of English Translation: The Seven Go Haunting

English No.: 2

Year of First Publication in English: 1983

 

French No.: 5

French Title: Les Sept et les bulldozers (Literal translation: The Seven and the Bulldozers)

Year of First Publication in France: 1978

Title of English Translation: The Seven to the Rescue

English No.: 5

Year of First Publication in English: 1984

 

French No.: 6

French Title: Les Sept et la déesse d’or (Literal translation: The Seven and the Golden Goddess)

Year of First Publication in France: 1979

Title of English Translation: The Seven Strike Gold

English No.: 4

Year of First Publication in English: 1984

 

French No.: 7

French Title: Les Sept et les soucoupes volantes (Literal translation: The Seven and the Flying Saucers)

Year of First Publication in France: 1979

Title of English Translation: The Seven and the UFOs

English No.: 7

Year of First Publication in English: 1986

 

French No.: 8

French Title: Les Sept à 200 à l’heure (Literal translation: The Seven at 200 Miles an Hour)

Year of First Publication in France: 1980

Title of English Translation: The Seven and the Racing Driver

English No.: 9

Year of First Publication in English: 1986

 

French No.: 9

French Title: Les Sept ne croient pas au pere Noël (Literal translation: The Seven Don’t Believe in Father Christmas)

Year of First Publication in France: 1981

Title of English Translation: The Seven and Father Christmas

English No.: 8

Year of First Publication in English: 1986

 

French No.: 10

French Title: Les Sept saluent Lucky Star (Literal translation: The Seven Farewell Lucky Star)

Year of First Publication in France: 1982

Title of English Translation: The Seven and the Rock Star (note that this is my own translation and has not been officially published. However, it is available to read in the Files section of the Fans of Enid Blyton Yahoo group.)

English No.: 10 (strictly unofficial)

Year of First Publication in English: N/A

 

French No.: 11

French Title: Les Sept et la boule de cristal (Literal translation: The Seven and the Crystal Ball)

Year of First Publication in France: 1984

Title of English Translation: N/A

English No.: N/A

Year of First Publication in English: N/A

 

French No.: 12

French Title: Les Sept dans la maison hantée (Literal translation: The Seven in the Haunted House)

Year of First Publication in France: 1986

Title of English Translation: N/A

English No.: N/A

Year of First Publication in English: N/A

 

Explore More in This Section:

 

Adventure Series Continuation Novels

 

Adventurous Four/Secret Series Continuation Novels

 

Barney Mysteries Continuation Novels

 

Famous Five Continuation Novels

 

Tina & Tini Series

 

Young Adventurers Series

 

 

Back to Overview of Enid Blyton Continuation Series

 

 

 

 

Back to Main Page